English
Español
Slovenčina
  • Weddings // Bodas // Svadby
  • Travel // Viajes // Cestovanie
  • Blog
  • Wedding Travellers project // Proyecto "Viajeros de Bodas" // Projekt Wedding Travellers
  • Info / Contact//Info / Contacto//Info / Kontakt
    • English
    • Español
    • Slovenčina
Menu

Ivan Buštor Photography

  • Weddings // Bodas // Svadby
  • Travel // Viajes // Cestovanie
  • Blog
  • Wedding Travellers project // Proyecto "Viajeros de Bodas" // Projekt Wedding Travellers
  • Info / Contact//Info / Contacto//Info / Kontakt
  • Language
    • English
    • Español
    • Slovenčina
Basic Info // INFORMACIÓN BÁSICA // informação básica // Základné informácie
Information about the 20weddings project. // Información sobre el proyecto 20bodas. // Informações sobre o projeto 20bodas // Informácie o projekte 20weddings
How much I have to pay you?//¿Cuánto tenemos que pagaros?//Quanto eu tenho que pagar?//Koľko vám musíme zaplatíť?
Absolutely nothing, it is free. We just kindly ask you to accommodate us for a couple of days, so we can take many pictures. :)//Absolutamente nada, es completamente gratuito. Nosotros, amablemente, solo os pediremos alojamiento para un par de días, así podremos hacer más fotos :)//Absolutamente nada, é de graça. Nós apenas pedimos que você nos acomode por alguns dias, para que possamos tirar várias fotos. :)//Vôbec nič, je to zadarmo. Iba by sme chceli u vás niekoľko dní ostať, aby sme nafotili veľa fotiek .:)
Why should we let you photograph our wedding?//¿Por qué deberíamos dejaros fotografiar nuestra boda?//Por que eu devo deixar você fotografar meu casamento?//Prečo by sme vás mali nechať fotiť našu svadbu?
Well...to be part of something special, to present your country's local traditions to the world, and have beautiful pictures done. And to make new friends, of course. :)//Bueno, para que sea parte de algo especial, para que muestre las tradiciones de tu país al mundo, y para que tengáis fotos maravillosas. También para que hagáis nuevos amigos, por supuesto. :)//Bom... Para fazer parte de um projeto especial, para apresentar as tradições locais do seu país para o mundo, e ter belas fotos feitas. E para fazer novos amigos, claro. :)//Predsa...aby ste sa stali súčasťou niečoho špeciálneho a zaujímavého, odprezentovali tradície vašej krajiny celému svetu a mali krásne fotky na spomienku. A samozrejme aj nových priateľov.
Are you willing to travel to unusual destination (rainforest, distant village)?//¿Estáis dispuestos a viajar a destinos poco corrientes (selvas, pueblos remotos)?//Você está disposto a viajar para um lugar diferente (floresta, ou uma vila distante)?//Ste ochotní cestovať aj na nezvyčajné miesta(dažďový prales, odľahlá dedinka)?
Yes, yes. :) If you know about any special place or indigenous wedding, please let us know, we would love to come.//Sí, sí. :) si sabes sobre algún lugar especial o una boda indígena, por favor, avísanos. Nos encantaría ir.//Sim, sim. :) se você souber de algum lugar especial ou casamento local, por favor conte-nos, nós adoraríamos ir.//Áno a ešte raz áno. :) Ak viete o nejakom špeciálnom mieste alebo svadbe pôvodného obyvateľstva, presne po tom túžime. :)
My friend/family member is getting married, can you go to his/her wedding?//Mis amigos/miembros de mi familia se van a casar ¿Podéis ir a su boda?//Meu amigo / membro da família vai se casar, você pode ir em seu casamento?//Môj známy/rodina bude mať svadbu, môžete ísť na jeho svadbu tiež?
Absolutely! Just send us message via the contact form.//¡Claro que sí! Únicamente facilítanos una forma para ponernos en contacto con ellos.//Claro! Basta enviar-nos a mensagem através do formulário de contato.//Samozrejme a radi - samozrejme pokiaľ je v Južnej Amerike. Napíšte nám cez kontaktný formulár.
How long are you going to stay with us?//¿Cuánto tiempo vais a estar con nosotros?//Quanto tempo você vai ficar com a gente?//Ako dlho s nami ostanete?
We want to stay with you for 4-5 days, so we can capture the spirit of the wedding - from preparations, wedding, to anything that happens after.//Queremos estar con vosotros unos 4 o 5 días, así podremos captar el espíritu nupcial – desde las preparaciones y la ceremonia hasta lo que ocurra después.//Queremos ficar com você por 4-5 dias, para que possamos captar o espírito do casamento - a partir das preparações, do casamento, de tudo o que acontece depois.//Chceli by sme s vami ostať 4-5 dní, aby sme stihli nafotiť celý priebeh svadby - od príprav, svadby až po čokoľvek, čo bude nasledovať.
When are you going to South America? For how long?//¿Cuándo vais a venir a Sudamérica? ¿Por cuánto tiempo?//Quando você vem para a América do Sul? Por quanto tempo?//Kedy a na ako dlho idete do Južnej Ameriky?
From October 2015 to around September 2016.//Desde octubre de 2015 hasta septiembre de 2016, aproximadamente.//De outubro de 2015 até em torno de setembro de 2016.//Od októbra 2015 do približne septembra 2016.
What happens after our wedding??//¿Qué pasa después de nuestra boda?//O que acontece depois do nosso casamento ??//Čo bude nasledovať po svadbe?
We will stay for a day or two longer to do some more pictures, edit and print some of them for you. We will deliver the rest of them as soon as possible - we'll be travelling, so it can take us up to one month. But we'll try to be quick. :)//Estaremos uno o dos días más para hacer algunas fotos, editarlas e imprimir las mejores para vosotros. Os daremos el resto tan pronto como nos sea posible, pero estaremos viajando así que las tendréis en un periodo de un mes. Intentaremos ser rápidos. :)//Vamos ficar por mais um dia ou dois para fazer mais algumas fotos, editar e imprimir algumas delas para você. Nós vamos entregar o resto delas o mais rapidamente possível - vamos estar viajando, por isso pode nos levar até um mês. Mas tentaremos ser rápidos. :)//Ostaneme ešte deň-dva dlhšie a budeme fotiť, potom niekoľko fotiek upravíme a vytlačíme. Zvyšok doručíme pokiaľ možno najskôr - keďže ale cestujeme, môže nám to trvať cca do jednho mesiaca. Posnažíme sa ale byť čo najrýchlejší. :)
What are you going to do with my pictures?//¿Qué vais a hacer con nuestras fotos?//O que você vai fazer com as minhas fotos?//Čo sa stane s výslednými fotografiami?
Firstly, we will print some of them for you and make a blog post about the wedding. And if everything goes well, we will publish a book about the 20weddings project and send you a free copy.//En primer lugar, imprimiremos algunas para vosotros y haremos una entrada en nuestro blog sobre la boda. Si todo va bien, publicaremos un libro sobre el proyecto 20bodas y os enviaremos una copia gratis.//Em primeiro lugar, vamos imprimir algumas delas para você e fazer um post sobre o casamento. E se tudo correr bem, vamos publicar um livro sobre o projeto 20casamentos e enviar-lhe uma cópia gratuita.//Ako prvú vec, niekoľko z nich pre vás vytlačíme, zvyšok dodáme neskôr. Napíšeme o vás krátky článok na blog...a ak všetko pôjde podľa plánu, vydáme o našom projekte knihu a pošleme vám jeden výtlačok zadarmo.
Do you speak Spanish?//¿Habláis español?//Você fala espanhol?//Hovoríte španielsky?
Si, hablamos español, más omenos. Estamos estudiando. :)
And Portuguese?//¿Y Portugués?//ps soon//A portugalsky?
Not yet, but we are working on it. We will in October, at least a little bit. :)//Aun no, pero estamos trabajando en ello. Hablaremos en octubre, pero sólo un poco. :)//Ainda não, mas estamos trabalhando nisso. Nós estaremos falando português em outubro, mas só um pouco. :)//Momentálne nie, ale do októbra sa posnažíme.:)
I want you to come. What should I do?//Queremos que vengáis ¿qué deberíamos hacer?//Eu quero que você venha. O que devo fazer?//Chcem vás na svadbu, čo by som mal urobiť?
Please fill the contact form and we will get back to you as soon as possible.//Por favor, rellenad el formulario de contacto y os contestaremos en el menor tiempo posible.//Por favor, preencha o formulário de contato e nós entraremos em contato com você o mais rapidamente possível.//Ak máte svadbu v Južnej Amerike, napíšte nám cez kontaktný formulár. (ak na Slovensku, prosím píšte na kontakt@svadobnyfotograf.com)
Seems like a sweet deal!//Parece un dulce trato.//Parece um bom negócio!//Znie to super. :)
It is. :)//Lo es. :)//É. :)//Ďakujeme, sledujte to s nami. :)
Contact me // Escríbame // Info / Kontakt
Back to top // Volver arriba // Návrat hore

Subscribe

[[Sign up here if you're interested in our wedding and travel stories :)///Registrale aquí si le interesan nuestras historias de viajes y bodas :)///Zapíšte sa na odber noviniek, ak vás zaujímajú naše cestovateľské a svadobné príbehy :)]]

[[Don't worry, we respect your privacy.///No te preocupes, respetamos su privacidad///Nebojte sa, vaše súkromie rešpektujeme]]

Thank you!